
Il marito della regina Elisabetta II, il Duca di Edimburgo, è morto all’età di 99 anni, a soli due mesi dal suo 100° compleanno. Durante la sua lunga vita, Filippo ha fatto molti discorsi pubblici e le sue dichiarazioni erano spesso ambigue. Al Principe piaceva fare battute – a volte al limite dell’accettabile. Abbiamo ricordato sette delle sue citazioni ambigue, che possono aiutarti a imparare nuove parole ed espressioni in inglese.
Su una proposta di accarezzare un koala in Australia nel 1992:
Oh no, I might catch some ghastly disease.
Oh no, potrei prendere qualche malattia orribile.
A un istruttore di guida scozzese nel 1995:
How do you keep the natives off the booze long enough to pass the test?
Come si fa a tenere gli indigeni lontani dall’alcool abbastanza a lungo da superare il test?
A un connazionale che ha incontrato in Ungheria nel 1993:
You can’t have been here that long, you haven’t got a pot belly.
Non puoi aver vissuto qui così a lungo, non hai la pancia.
A un aborigeno australiano nel 2002:
Still throwing spears?
Ancora scagliate lance?
Sull’arte etiope nel 1965:
It looks like the kind of thing my daughter would bring back from her school art lesson.
Sembra a un qualcosa che mia figlia porterebbe a casa dopo la sua lezione di arte a scuola.
Al cantante pop britannico Tom Jones nel 1969:
It’s difficult to see how it’s possible to become immensely valuable by singing what are the most hideous songs.
È difficile capire come sia possibile diventare così apprezzati pur cantando canzoni orribili.
A un locale delle Isole Cayman nel 1994:
Aren’t most of you descended from pirates?
Non è che la maggior parte di voi discende dai pirati?